Le Silence

Lire un
extrait
Reinhard Jirgl

Le Silence

Allemagnes années zéro.
Dans Le Silence, Reinhard Jirgl réinvente la saga familiale et court-circuite l’histoire du XXe siècle totalitaire par ses audaces formelles. Hallucinant.

Août 2003. Georg Adam, 68 ans, médecin à la retraite et veuf depuis trois ans, se rend de Berlin à Francfort-sur-le-Main, à la demande de sa sœur Felicitas, afin de remettre à son fils Henry un vieil album de photographies jadis agencé hors de toute chronologie par Johanna, sa belle-mère. Henry doit s’envoler pour les États-Unis où l’attend une chaire de maître de conférences en littérature et civilisation allemandes, mais il désire revoir Max, le chien de son père. L’ultime rencontre entre le père et le fils a lieu sur une berge du Main. Alors qu’ils sont pris à partie par une bande de jeunes trafiquants de drogue, Georg est victime d’un traumatisme crânien grave…
En une saga qui passe en revue cinq régimes politiques et dissèque l’âme humaine en profondeur, Le Silence relate les destinées de deux familles allemandes, des tranchées de la Première Guerre mondiale à l’Allemagne réunifiée d’aujourd’hui. Narration polyphonique en strates, jeux décalés entre récits et «photographies», oralité stylisée, ce roman ne déroge en rien à l’esthétique sans compromis du lauréat du prix Georg-Büchner 2010.

Un livre considérable… Reinhard Jirgl continue d’inventer une nouvelle langue. Un immense roman.

William Irigoyen Arte.tv

Un roman phénoménal…. La prose déferlante de Jirgl, d’une beauté sombre et férocement éruptive, déborde nos perceptions communes.

Acheter ce livre Lire un extrait Partager
Reinhard Jirgl Reinhard Jirgl

Reinhard Jirgl

Reinhard Jirgl est né en 1953 à Berlin-Est. Après une enfance passée dans une bourgade de l’Altmark auprès de grands-parents, il retrouve ses parents à Berlin où il suit u...

Lire plus

Ce roman protéiforme au souffle puissant, aux tonalités variées et aux multiples strates de sens, nous emporte dans sa course […] Le Silence est un monument.

Emmanuelle Caminade La Cause littéraire

Le Silence est un roman total […] Il est porté par une langue qui saccage tout sur son passage… Jirgl met au jour les langues bureaucratiques, idéologiques, institutionnelles, sociales, pour les ridiculiser et les anéantir. Entretien

Gabrielle Napoli En attendant Nadeau

Ce roman de 600 pages parvient à rendre le XXe siècle allemand ni proche, ni lointain, mais mythologique. Le Silence, par-dessus tout, est un monument de pur langage. À lire absolument.

Thibault Boixière Unidivers.fr

Un roman magistral doublé d’un exploit de traduction : Le Silence de Reinhard Jirgl ne se lit pas, il se vit.

Stéfanie Brändly Le Temps

Un univers auquel il est difficile de ses soustraire si l’on prend le temps de s’y plonger : sidérant, séduisant, addictif même.

Pierre Deshusses Le Monde diplomatique

Le Silence est un météore qui brille haut dans le ciel des Lettres… Une œuvre monumentale.

Mathias Kusnierz La Revue littéraire

Entretien. «Le mensonge est une correction artistique de la réalité.»

William Irigoyen La Cité (Suisse)

Langue étrangère, disjointe et réinventée dans la plus pure tradition avant-gardiste.

Jean-Claude Lebrun L'Humanité

Une histoire familiale pour dire un siècle allemand de catastrophes. Un roman=monumental, terrible & somptueux.

Marianne Loing Librairie Charybde

Dans la lignée des plus grands, Alfred Döblin et Thomas Mann… Un roman impressionnnant où LaGuerre est le personnage principal.

Laurent Margantin Literaturecafé

Top 5 2016 Ce livre est un miracle. Miracle de traduction tout d’abord. Jamais lecture ne m’avait tant fait penser aux mots, à leurs sens et au travail périlleux du passage d’une langue première à d’autres mots. Le travail de Martine Rémon est tout simplement stupéfiant.

Radio. Un livre imposant, ambitieux. Absolument impossible de résumer la puissance émotive de la narration, un texte qui en élaborant sa propre langue trace sa propre voie vertigineuse et sa démesure.

Nikola Delescluse Paludes

Au moment où on fait beaucoup de bruit pour rien, Le Silence fait un bien fou.

Baptiste Liger Technikart

Trois raisons de lire Le Silence

Baptiste Liger L'Express

Comme une mythologie du vingtième siècle allemand.

Emmanuel Requette Librairie Ptyx, Ixelles

Cette incroyable saga familiale traverse toute l’histoire allemande contemporaine dans une langue avant-gardiste unique, truffée de signes et de néologismes, déroutante et fascinante. La traduction, signée Martine Rémon, est époustouflante.

Bernard Quiriny Trois Couleurs, novembre 2016

Ce livre me semble de plus en plus un chef d’œuvre, peut-être même un de ces livres qui resteront quand presque tous les autres auront disparu. C’est un livre monde, un
récit magistral, par exemple, dans l’entrelacement d’un récit d’inceste et d’une inondation noyant interminablement, si silencieusement, toute une région.

Florence Trocmé Le Flotoir

Avec Le Silence, Reinhard Jirgl déploie une fois de plus tout son génie (stylistique=narratif) et n’épargne rien ni personne à la question : que peut un homme face au tumulte harassé de l’Histoire et de sa propre histoire ? Un roman=tentaculaire où en cètenuit le fracas de la mémoire et du passé ressurgit. Magistral !

Julie Librairie Le Square, Lourdes

Quelle joie immense de retrouver cette écriture, dès l’exergue, ravageuse… Il y a comme toujours une tension et une rage électrisante à travers tout le livre, et j’ai adoré la fin — inattendue, violente, et qui clôt formidablement le tout. Vendre un livre est facile quand on est convaincu de sa grandeur et de la nécessité de le partager.

Géraldine Le Comptoir des Mots, Paris

Le Silence, c’est comme une entrée dans l’intimité la plus profonde d’une famille allemande, et dans celle de l’histoire complexe, tourmentée et totalitaire, d’un pays au long du XXe siècle. La confidence d’un arbre généalogique comme étant celle de l’Universel. Le nouvel opus de Reinhard Jirg est vertigineux. Alternance des dialogues et des voix intérieurs, inventions typographiques et syntaxiques, Reinhard Jirgl distille ses mécanismes stylistiques et narratifs pour mieux nous accrocher à chaque mot et à chaque sens, nous arrêter, nous questionner et nous livre, en plus de tout, une saga passionnante.

Emmanuel Picaud Librairie Histoire de l'œil, Marseille

Roman social, séculaire, contemporain, pornographique, philosophique, réaliste, fantastique, dans la plus fine veine de l’avant-garde.

Frankfurter Allgemeine Zeitung

Grand flux de langage, le roman de Reinhard Jirgl s’inscrit dans la tradition d’Alfred Döblin et de la littérature expressionniste.

Süddeutsche Zeitung

Une création littéraire de la plus haute tenue et qui dispense avec force une gifle de sédition au visage des modes littéraires en vogue.

Helmut Böttiger Frankfurter Rundschau

Un grand roman déroutant écrit par l’un des auteurs les plus importants de la littérature contemporaine.

Die Zeit

Des visions d’apocalypse aux colorations magnifiques, dans la tradition de l’expressionnisme allemand.

Die Tageszeitung

Un roman puissant venu d’une contrée au-delà de l’orthographe.

Die Welt

Il y a deux formes de silence : le silence venu du néant, et l’autre né d’un vacarme d’enfer.

Reinhard Jirgl, in «Mutter Vater Roman»